будешь?
у нас в универе не преподы по английскому, а пиздец какой-то
прошлая говорила he haVE и инфоРРРРмэйшен
сейчас - вообще кадр. нам раздают сочинения, у меня B, какая-то незначительная описка и два подчёркивания: кто-то там kept a low profile и demolished the meal в конце сочинения.
подошла к ней, спросила, что ей не понравилось в этих словах. она мне: ну Катя, зачем вы так усложняете свою речь? почему нельзя заменить это более простыми словами? а demolish вообще по отношению к еде не употребляется.
блять, я что, зря накануне со словарём по этому поводу сверялась? употребляется там всё,и как раз в этом контексте. тупая, блядь. бесит.
ещё как-то поправила моё "popped to the shop" на "went shopping", причём её вроде нисколько не ебёт, что я не имела в виду ХОЖДЕНИЕ ПО МАГАЗИНАМ! ещё, сука, не даёт себя исправлять и что-то там вообще доказывать. упёртая овца.
блядь, давно уже бесит)
прошлая говорила he haVE и инфоРРРРмэйшен
сейчас - вообще кадр. нам раздают сочинения, у меня B, какая-то незначительная описка и два подчёркивания: кто-то там kept a low profile и demolished the meal в конце сочинения.
подошла к ней, спросила, что ей не понравилось в этих словах. она мне: ну Катя, зачем вы так усложняете свою речь? почему нельзя заменить это более простыми словами? а demolish вообще по отношению к еде не употребляется.
блять, я что, зря накануне со словарём по этому поводу сверялась? употребляется там всё,и как раз в этом контексте. тупая, блядь. бесит.
ещё как-то поправила моё "popped to the shop" на "went shopping", причём её вроде нисколько не ебёт, что я не имела в виду ХОЖДЕНИЕ ПО МАГАЗИНАМ! ещё, сука, не даёт себя исправлять и что-то там вообще доказывать. упёртая овца.
блядь, давно уже бесит)
а popped to the shop - заскочил в магазин)
скоро будет 9 месяцев, как с ней мучаемся -__-
Ну мы с тобой уже говорили)